Si nous connaissons tous les contes des frères Grimm, d’Andersen, ou d’Afanassiev, combien d’entre nous ont-ils eu la chance d’entendre ou de lire leurs équivalents espagnols, roumains, anglais ou finlandais ? La fin du dix-neuvième siècle voit pourtant un mouvement de redécouverte des trésors de l’oralité sans équivalent dans l’histoire européenne, amenant de multiples recueils d’une valeur et d’un intérêt souvent équivalents à ceux de leurs illustres contemporains. Certains de ces ouvrages bouleversent des générations de lecteurs et d’auditeurs. Le premier véritable folkloriste danois se nomme Evald Tang Kristensen, il considère la tradition populaire comme un art en soi.
Raf et Julie, un couple au bord de la rupture, se retrouvent dans un service d'Urgences proche de l'asphyxie le soir d'une manifestation parisienne des Gilets Jaunes. Leur rencontre avec Yann, un manifestant blessé et en colère, va faire voler en éclats les certitudes et les préjugés de chacun. A l'extérieur, la tension monte. L'hôpital, sous pression, doit fermer ses portes. Le personnel est débordé. La nuit va être longue...
Antoine et Olga, un couple de Français, sont installés depuis longtemps dans un petit village de Galice. Ils ont une ferme et restaurent des maisons abandonnées pour faciliter le repeuplement. Tout devrait être idyllique mais un grave conflit avec leurs voisins fait monter la tension jusqu'à l'irréparable...
Ça lui prend d'un coup à 40 ans : Frédéric veut un bébé, Claire elle n'en a jamais voulu et ils étaient bien d'accord là dessus. Il commet l'impardonnable et lui fait un enfant dans le dos. Claire se transforme en baleine et Frédéric devient gnangnan.